关灯
护眼
字体:

江乙恶昭奚恤,谓楚王曰:“人有以其狗为有执而爱之。

其狗尝溺井,其邻人见狗之溺井也,欲入言之。

狗恶之,当门而噬之。

邻人惮之,遂不得入言。

邯郸之难,楚进兵大梁,取矣。

昭奚恤取魏之宝器,以居魏知之,故昭奚恤常恶臣之见王。”

译文

江乙讨厌昭奚恤,对楚宣王说:“有一个人认为他的狗很会看守门户而宠爱它。

他的狗曾经往井里撒尿。

他的邻人看见狗往井里撒尿,想要进去告诉它的主人。

狗却很讨厌他,守住大门而咬他。

邻人惧怕狗的凶恶,于是就不敢进去说话了。

邯郸之战,楚国进兵大梁,攻占了它。

昭奚恤取得了魏国很多的宝器,因为臣下那时居住在魏国是完全清楚的,所以昭奚恤非常讨厌臣下来进见大王了。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



淮南子尉缭子汉书孔子家语素书笑林广记颜氏家训孝经文心雕龙管子老子后汉书百战奇略商君书墨子伤寒论鬼谷子搜神后记仪礼庄子